So after translating I guess all possible sense has disappeared completely :D Though it still may be noticed that this song is obviously about drugs and whores. Mainstream One.
перевод на Английский
Хотите попробовать "Секс на пляже"? Это сладкий фруктовый лонг на водке с добавлением персикового ликёра. Коктейль прекрасно освежает и очень легко пьётся благодаря ананасовому соку, также входящему в его состав. Чтобы принять участие в диалоге, необходимо авторизоваться. Всем, как говорится, "здрастИИ"! Кто какие сиропы использует.
Как они живут без такого нужного глагола. В английском действительно нет слова со значением «выпить алкоголь, чтобы облегчить похмелье». Значит, и традиции такой у них нет? Иммунитет от похмелья пока не выработала ни одна нация.
На сайте gq. При этом, вся информация и ссылки на Facebook и Instagram размещены до запрета деятельности Meta на территории России. Скажи «Оксфорд», и в голову лезет что-то из Ивлина Во вперемешку с «Гарри Поттером» — пятисотлетние газоны, трехсотлетние корпуса, твид и римское право. Анонимный выпускник старейшего университета мира написал для GQ текст о том, чему на самом деле учатся в Оксфорде.